GATOMAQUIA - SILVA 1
Resumen de La Acción:
- Lope de Vega introduce la historia de los gatos.
Zapaquilda: gata bella con una voz hermosa.
Marramaquiz: gato romano de la mancha
Maulero: su escudero.
Mizifuf: el OTRO gato
Zapaquilda es la gata amante de Marramaquiz. Son enamorados. Pasan mucho tiempo amándose y lamiéndose en los tejados. Pero…. Zapaquilda lo deja por otro! Mizifuf…
“…despues de haberle dado un pie de puerco hurtado, pedazos de tocino y de salchichas?”
Marramaquiz es muy triste. Se enferma por tristeza. Va a Merlín para que le cure.
Referencias en el texto:
En silva 1 de la Gatomaquia, Lope de Vega hace referencias a muchos lugares, deidades y otras obras famosas. Refiere a lugares como los indios y Valaquia cuando cuenta la historia a don Lope, quien es una persona importante. También describe como es don Lope, usando referencias a los dioses griegas de guerra (Marte) y de paz y belleza (Venus). Hace aun mas referencias a Don Quijote porque la protagonista de la historia es un gato se llama Marramaquiz que se describe como parece don Quijote en su propia historia y lo da un mono para montar en vez de un caballo. También marramaquiz ama a una gata Zapaquilda que describe como dulcinea. Cuando Zapaquilda lo deja por otro gato, hace referencias a Calisto y Melibea, quienes son los amantes en una novela por Fernando de Rojas del siglo XV.
Gatónicas y Gatoreferencias:
-los amores y accidentes de dos gatos valientes
-hay hombres que se dan a gatos
-el Parnaso el holandés pirata, gato de nuestra plata
-prevenía el verano, cuando Marramaquiz, gato romano
-aviso tuvo cierto de Maulero, un gato de la Mancha
-cautiva en una guerraque tuvieron las monas y los gatos
-Dicese del gato gris, el más bello y parecido al tigre
-la doncella, en viendo al gato se mirló de forma
-El cuello del gato estaba hecho del puno de una niña
-De marramao, el grito del gato en celo, marramizar
-así los gatos iban alterados por corredores, puertas y terrados
-el gato en sus amores discurríacon ansias amorosas
-Lince es un mamífero parecido al gato. Suponían que con la vista penetraba incluso las paredes.
-en viendo su retrato,se erizó todo gato
-Los gatos se erizan de placer. Supónese que Zapaquilda lo merecía.
-Los gatos llegaban en artesas, recipiente de madera que sirve para lavar o amasar.
-como en esta conquista, tanta de gatos multitud famosa, por Zapaquilda hermosa.Apenas hubo teja o chimeneasin gato enamorado,de bodoque tal vez precipitado,como Calisto fue por Melibea
-ilustre gentevino un gato valiente,de hocico agudo y de narices romo, blanco de pecho y pies, negro de lomo,que Micifuf tenía por nombre, en gala, cola y gallardíacélebre en toda parte por un Zapinarciso y Gatimarte
-No eran Judíos los gatos que en sábado comían mondongo y desperdicios de cerdo.
-Libre de la porfía de los gatos. Un fuerte hipérbaton viene a separar los elementos de la oración.
-¡Oh cuánto puede un gato forastero,y más siendo galán y bien hablado,de pelo rizo
-al galán Marramaquiz dejara por un gato que vio de buena cara,después de haberle dadoun pie de puerco hurtado
-que le curaba,gato de cuyas canas, nombre y cienciaera notoria a todos la experiencia,mandó que se sangrase
-Hay un legendario personaje de este nombre, al que recuerda el gato citado.
-El gato Merlín había de ser sabio y expedente como su homónimo.
-Mizo o micho, denominación familiar de gato.
-como si fuera gata de convento (Zapaquilda)
-La piel de la gata era fina, como la de martas, especie de garduñas.
-Era el gatazo de gentil persona y no menos galán que enamorado
-Por otra parte el daño compensabaque de tanto gatazo resultaba, pues no estaba seguraen sábado morcilla ni asadura ,ni panza ni cuajar
-Este, luego que vio la bella gata,más reluciente que fregada plata
-¡oh gata ingrata! a Micifuf Narciso, dando a Marramaquiz celos y enojos.
-Siempre las novedades son gustosas;no hay que fiar de gatas melindrosas
-Es donosísima la identificación de las mujeres con las gatas.
-de suerte que cualquiera que la oyera, que era solfa gatuna conociera, con algunos cromáticos disones que se daban al diablo los ratones.
- Lope de Vega introduce la historia de los gatos.
Zapaquilda: gata bella con una voz hermosa.
Marramaquiz: gato romano de la mancha
Maulero: su escudero.
Mizifuf: el OTRO gato
Zapaquilda es la gata amante de Marramaquiz. Son enamorados. Pasan mucho tiempo amándose y lamiéndose en los tejados. Pero…. Zapaquilda lo deja por otro! Mizifuf…
“…despues de haberle dado un pie de puerco hurtado, pedazos de tocino y de salchichas?”
Marramaquiz es muy triste. Se enferma por tristeza. Va a Merlín para que le cure.
Referencias en el texto:
En silva 1 de la Gatomaquia, Lope de Vega hace referencias a muchos lugares, deidades y otras obras famosas. Refiere a lugares como los indios y Valaquia cuando cuenta la historia a don Lope, quien es una persona importante. También describe como es don Lope, usando referencias a los dioses griegas de guerra (Marte) y de paz y belleza (Venus). Hace aun mas referencias a Don Quijote porque la protagonista de la historia es un gato se llama Marramaquiz que se describe como parece don Quijote en su propia historia y lo da un mono para montar en vez de un caballo. También marramaquiz ama a una gata Zapaquilda que describe como dulcinea. Cuando Zapaquilda lo deja por otro gato, hace referencias a Calisto y Melibea, quienes son los amantes en una novela por Fernando de Rojas del siglo XV.
Gatónicas y Gatoreferencias:
-los amores y accidentes de dos gatos valientes
-hay hombres que se dan a gatos
-el Parnaso el holandés pirata, gato de nuestra plata
-prevenía el verano, cuando Marramaquiz, gato romano
-aviso tuvo cierto de Maulero, un gato de la Mancha
-cautiva en una guerraque tuvieron las monas y los gatos
-Dicese del gato gris, el más bello y parecido al tigre
-la doncella, en viendo al gato se mirló de forma
-El cuello del gato estaba hecho del puno de una niña
-De marramao, el grito del gato en celo, marramizar
-así los gatos iban alterados por corredores, puertas y terrados
-el gato en sus amores discurríacon ansias amorosas
-Lince es un mamífero parecido al gato. Suponían que con la vista penetraba incluso las paredes.
-en viendo su retrato,se erizó todo gato
-Los gatos se erizan de placer. Supónese que Zapaquilda lo merecía.
-Los gatos llegaban en artesas, recipiente de madera que sirve para lavar o amasar.
-como en esta conquista, tanta de gatos multitud famosa, por Zapaquilda hermosa.Apenas hubo teja o chimeneasin gato enamorado,de bodoque tal vez precipitado,como Calisto fue por Melibea
-ilustre gentevino un gato valiente,de hocico agudo y de narices romo, blanco de pecho y pies, negro de lomo,que Micifuf tenía por nombre, en gala, cola y gallardíacélebre en toda parte por un Zapinarciso y Gatimarte
-No eran Judíos los gatos que en sábado comían mondongo y desperdicios de cerdo.
-Libre de la porfía de los gatos. Un fuerte hipérbaton viene a separar los elementos de la oración.
-¡Oh cuánto puede un gato forastero,y más siendo galán y bien hablado,de pelo rizo
-al galán Marramaquiz dejara por un gato que vio de buena cara,después de haberle dadoun pie de puerco hurtado
-que le curaba,gato de cuyas canas, nombre y cienciaera notoria a todos la experiencia,mandó que se sangrase
-Hay un legendario personaje de este nombre, al que recuerda el gato citado.
-El gato Merlín había de ser sabio y expedente como su homónimo.
-Mizo o micho, denominación familiar de gato.
-como si fuera gata de convento (Zapaquilda)
-La piel de la gata era fina, como la de martas, especie de garduñas.
-Era el gatazo de gentil persona y no menos galán que enamorado
-Por otra parte el daño compensabaque de tanto gatazo resultaba, pues no estaba seguraen sábado morcilla ni asadura ,ni panza ni cuajar
-Este, luego que vio la bella gata,más reluciente que fregada plata
-¡oh gata ingrata! a Micifuf Narciso, dando a Marramaquiz celos y enojos.
-Siempre las novedades son gustosas;no hay que fiar de gatas melindrosas
-Es donosísima la identificación de las mujeres con las gatas.
-de suerte que cualquiera que la oyera, que era solfa gatuna conociera, con algunos cromáticos disones que se daban al diablo los ratones.